Witam na moim bloxie. Nie mogłam dłużej wytrzymać i musiałam to zrobić :) Kwestia puszek metalowych to kopalnia dobrego humoru. Dlaczego "puszek"? Stare translatory traktują [tak, tak - one jeszcze działają!] angielskie "can" jako "puszka metalowa" , podczas gdy zazwyczaj (w jakichś 99%) chodzi po prostu o "móc, potrafić" w odpowiedniej odmianie. Firmy światowe (nie wszystkie...) korzystają/ły z tego typu tłumaczeń, nawet nie siląc się na sprawdzenie. Wystarczy wpisać w okienko wyszukiwarki właśnie "puszka metalowa", ponieważ jest to błąd najczęstszy, a najbardziej swoisty. Nie wiem, czy ktokolwiek kiedyś próbował zebrać mniejszą czy większą ilość takich autentycznych translacji, nie siliłam się na sprawdzenie. Postanowiłam zadziałać sama, spontanicznie pod wpływem impulsu :)
Postaram się niemal codziennie zamieszczać jakąś przypadłość, wraz z linkiem do strony. Być może czasem wrzucę coś własnego, gdyż sama praktykuję korzystanie z translatorów dla zabawy :)
Bardzo proszę o komentarze (rozsądne, for goddess' sake;]), ogólne i szczególne, najlepiej opatrzone cytatami z przytoczonych tekstów. Thank you from the mountain;)
Życzę kapitalnej zabawy!